Dans les yeux de ma mère

For those who live in Belgium, you might have seen the Belgacom-commercial in which an elder woman writes an email to her son/daughter. While it’s not only what she says (that she feels very lonely now her husband has died), it’s also the music accompanying the whole thing that made a very deep impression on me.
It’s a song by Arno, titled: “Dans les yeux de ma mère” (In my mothers eyes). I wanted to share the lyrics with you for they are so accurate and since its almost exactly one year ago since my grandmother died, I had to write something about this.

Ma mère elle a quelque chose
Quelque chose dangereuse
Quelque chose d’une allumeuse
Quelque chose d’une emmerdeuse

Elle a des yeux qui tuent
Mais j’aime ses mains sur mon corps
J’aime l’odeur au-dessous de ses bras
Oui je suis comme ça

Dans les yeux de ma mère
Il y a toujours une lumière
Dans les yeux de ma mère
Il y a toujours une lumière
L’amour je trouve ça toujours
Dans les yeux de ma mère
Dans les yeux de ma mère
Il y a toujours une lumière

Ma mère elle m’écoute toujours
Quand je suis dans la merde
Elle sait quand je suis con et faible
Et quand je suis bourré comme une baleine
C’est elle qui sait que mes pieds puent
C’est elle qui sait comment j’suis nu
Mais quand je suis malade
Elle est la reine du suppositoire

Dans les yeux de ma mère
Il y a toujours une lumière
Dans les yeux de ma mère
Il y a toujours une lumière
L’amour je trouve ça toujours
Dans les yeux de ma mère
Dans les yeux de ma mère
Il y a toujours une lumière

Ma mère a quelque chose
Quelque chose dangereuse
Quelque chose d’une allumeuse
Quelque chose d’une emmerdeuse

Dans les yeux de ma mère
Il y a toujours une lumière
Dans les yeux de ma mère
Il y a toujours une lumière
Dans les yeux de ma mère
Il y a toujours une lumière

I hope you understand the lyrics, for they are in french and I can understand that not all of my visitors master this language. It talks about how a mother can always see when there is something wrong with her child. How he/she loves to be in his/her mothers arms, …. A very personal and yet so recognizable picture of love for someones mother.
I wanted to respond by a poem, but I’m not in a poetic mood right now, so I’ll skip this and just let the lyrics get through to you.


24 Responses to “Dans les yeux de ma mère”

  • G Says:

    I heard the song, it’s in Arno’s typical way of bringing a song.

    My French rox, I understand it, but all the franchies don’t :p

  • Karen Says:

    Dit is best raar. Sinds ik die spot voor ‘t eerst gezien heb op de TV, toonde ik m’n moeder ook deze tekst.
    Ik heb al altijd een speciale band gehad met haar en deze tekst omschrijft dit perfect.

  • Bert Says:

    idd, die tekst is misschien heel fragmentarisch, maar wel compleet…

  • Bert Says:

    Grappig, 90% van mijn bezoekers nu komen van google voor de lyrics van dit liedje. En dan nog ni eens merci zeggen… Awel merci :D

  • Heidi Says:

    Bedankt !

  • marijn Says:

    Merci voor de lyrics ;)

    Arno kan dit als geen ander

  • Hans Says:

    inderdaad, bedankt!!

    negerns op internet vond ik de juiste lyrics, tot ik via via hier terecht kwam :)

    bwt, op het eind is er nog 1 zinneke te kort, hij zeht nog eens “il y a toujours une lumière”. allez, bij mijn mp3ke toch …

  • Bert Says:

    Geen probleem en graag gedaan :) Het is gewoon wel beetje frapant om te merken dat ik recentelijk honderden bezoekers getrokken heb, simpelweg door deze tekst online te zetten.

    Ik heb het laatste stukje aangepast, want inderdaad, er komt nog dat ene zinnetje achter, waarvoor dank. :)

  • Diederik Says:

    Heey, ben er ook geraakt via google, leuke blog heb je. Zoals boven mij als zei, ben je de eerste site met de juiste lyrics. Geniale text overigens, zoals we van Arno gewend zijn.

    Mvg,
    Diederik

  • Lies Says:

    ‘k moet bekennen dat’k het ook via google gevonden heb ;D

    mr dat geeft je dan de kans om een beetje rond te neuzen hier eh ;)

    x dank j

    Lies

  • Bert Says:

    Graag gedaan, allemaal :)

  • JC Says:

    Wel ik moet bekennen ik kom hier ook via google. Telkens ik die song afspeel zoek ik even de lyrics op. Je hebt de lyrics met de minste fouten, dus kom ik nog wel eens terug.
    Ik begrijp de lyrics wel, als Vlaming die jaren in Brussel en Parijs heeft gewerkt is het Frans niet echt een probleem. Toch mooi niet, Vlaanderen is polyglot. Ik spreek Nederlands, Frans, Engels, Duits en Chinees. Leuk landje niet ?

  • Bert Says:

    Sorry, je comment zat nog in de queue (moet ik wel omwille van al de spam anders).

    Voila, het multifunctionele van een Vlaming, wie kan het nog missen? :)

    Als er nog foutjes zitten, laat me gerust weten. Ik denk wel dat ik de meeste eruit gehaald heb.

  • Niko Says:

    Merci voor de tekst
    En merci aan google om mij hier te brengen ;-)

  • Arno Says:

    Bedankt voor de tekst…

    Arno schreef deze tekst toen zijn zoontje van 4jaar ziek was en vroeg naar mama in plaats van naar papa. Zo kwam hij op het idee om een lied te schrijven die de kind-moeder relatie beschrijft.

  • paashaas Says:

    #

    Bedankt voor de tekst…

    Arno schreef deze tekst toen zijn zoontje van 4jaar ziek was en vroeg naar mama in plaats van naar papa. Zo kwam hij op het idee om een lied te schrijven die de kind-moeder relatie beschrijft.

    Comment by Arno — Dec 31, 2007 @ 12:32

    => ownd :D
    thx 4 the text

  • paashaas Says:

    Zijn hier ook piano stukken voor?

  • Bert Says:

    ja, moest het Arno zelf zijn, best wel amusant :)

  • boebe Says:

    Elle est la reine du suppositoire :)

  • Jelle Says:

    Voor myn neefje is het niet de moeder maar de grootmoeder die de moederfiguur is, mijn zus heeft hem namelijk achtergelaten en is alleen gaan wonen met haar lief. Ze heeft haar zoontje die nu 2 jaar oud is achtergelate bij mijn ouders die nu officieel pleegouders zijn… ik snam niet goed hoe iemand zo iets kan doen, en ik zal het mijn zus nooit vergeven, want het is echt zo’n tof ventje… ma bon

  • ikke Says:

    Wees zacht je schattig ventje van je neefje is in hele lieve handen en ja Arno kan ht ook over de ogen van je mama hebben!!!!!

    Heeft iemand de piano partituur van dit liedje, MIJN SUPER MAMA WORDT 60!!!!!!!!!!!!!!!

  • johan Says:

    Heb de tekst even in het Arabisch omgezet:

    عند أمّي شيء
    شيء خطر
    شيء قدّاح
    شيء مضايق

    عندها عينان قاتلان
    لكن أحبّ يديها فوق جسمي
    أحبّ الرائحة تحت ذراعيها
    بلى أنا كذلك

    في عيني أمّي
    دائمًا هناك نور
    في عيني أمّي
    دائمًا هناك نور
    الحبّ أجده دائمًا
    في عيني أمّي
    في عيني أمّي
    دائمًا هناك نور

    أمّي هي تستمع إليّ دائمًا
    عندما أنا في الغائط
    هي تعرف عندما أنا أحمق وواهن
    عندما أنا سكران كحوت
    هي تعرف أنّ قدماي تنتنان
    هي تعرف كيف أنا عاري
    لكن عندما أنا مريض
    هي ملكة التحميلة

    في عيني أمّي
    دائمًا هناك نور
    في عيني أمّي
    دائمًا هناك نور
    الحبّ أجده دائمًا
    في عيني أمّي
    في عيني أمّي
    دائمًا هناك نور

    عند أمّي شيء
    شيء خطر
    شيء قدّاح
    شيء مضايق

    في عيني أمّي
    دائمًا هناك نور
    في عيني أمّي
    دائمًا هناك نور
    في عيني أمّي
    دائمًا هناك نور

  • Tom Says:

    Ik ben hier ook via google terecht gekomen :-)

    Ik ben op zoek naar de sheet music van dit nummer, om op de piano te kunnen spelen. Als er iemand die toevallig heeft, laat me aub iets weten (tom at root dot be).

    Tom

  • maarten Says:

    i’m 26 and when my dad died i had to choose the music,..
    This was one of the songs ( also played great gig in the sky;: pink floyd, fix you : coldplay, the scene : de rivier)
    great song, i’m doing fine but my hearts with him during this song,
    if you want a translation for the whole song , i will send you,
    greetz and lots of respect,
    stef

Leave a Reply